Tu parles français?

 Tu parles français?

Photo by Atypeek Dgn


Uvod

Francuski je jedan od jezika koji bi volio znati, te aktivno radim na tome preko Duoling-a. Ovaj post se sastoji od pjesama koje imaju riječ ili frazu na francuskom, naravno i dalje su pjesme primarno na hrvatskom, ali za vježbu je jako dobro miješat jezike. Naravno, nisam prvi koji se toga sjetio, za primjer možemo uzeti Coloniju, Vitasovića, Haldno pivo i mnoge druge. Ako se pitate što znači naslov, doslovce pita "Pričaš li francuski?".

Pjesme

Photo by Vlada Karpovich

BOUNJOUR

"Bonjour", ujutro mi nježno govori
Osmijeh njen, oblake mi obori
"Tu voudrais un café?"
Sve već, između nas, zna se
"Oui, merci, ma petite"
Jednog dana žena će mi bit

"Bounjour, ça va?" čujem preko telefona
Jer zovemo se kada nismo doma
"Ça va, et toi? Ton jour est bon?"
Dan mi je bolji kada čujem njen ton

"Bonsoir" će mi kazat
Kada se vratimo nazad
"Bonne nuit" ću joj reći
Kada idemo zajedno leći



Photo by Timur Weber

TOUCHÉ

Touché, još jedan dobar argument 
Stavila je ogledalo na moje riječi
Samo ona može da me spriječi
Svira me kao instrument

Touché, parirat joj ne mogu
Sasluša me pozorno
Savlada me ponovo
Stanari u mom mozgu

Touché, ja se predajem
Sada prestajem da pišem
Stat ću da dišem
Sve joj ja priznajem





Photo by Elijah O'Donnell

DESOLÉ 

Što se zbilo, zbilo se
Povrijedila si me, i ja tebe
Ostaju mi samo riječi te
Mon amur, desolé
Pitam se kada ćeš doći
Te da li ću moći
Pogledat te u oči
I dalje pamtim naše noći
Ljubavi moja draga
Prešla si preko praga
Tvoj vitez čeka te
Je suis desolé





LA MER

Sunce jako prži danima ljetnim
Uspomena na nju me drži sjetnim
Parce que la mer est froide
Kao što je i moje srce sad 

Sunce je slabo danima zimskim
Budućnost ne umijem da smislim
Parce que la mer est loin
Bez nje ja sam bolan 




Zaključak

Iskreno nisam planirao da ispade tako tužna priča, ali francuski je takav jezik, c'est la vie bi se reklo. Također nisam planirao da bude povezano sve, ali povezalo se samo, bez mene; nadam se da ste uživali. Na poslijetku ide opet pitanje: Que voulait dire le poète ?

 

Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Ljubavnici & Ratnici

Svaštara

(Ne)Prijatelj